Переводить ли свидетельства и справки из ЗАГСа?

😔 Иногда ко мне обращаются граждане, которым сотрудники Миграционной службы ОТКАЗЫВАЮТ В ПРИЕМЕ ДОКУМЕНТОВ НА ПАСПОРТ ДНР и требуют перевод с украинского языка свидетельства о браке, разводе или рождении детей. Сегодня я расскажу, как действовать в подобных случаях.
Давайте сначала определимся…
На каких языках должны быть документы для подачи документов на паспорт?
🔴🔵⚫️ Для подачи на паспорт ДНР:
👉 Свидетельство о рождении – ТОЛЬКО НА РУССКОМ языке. Необходим дубликат на русском или НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД. Основание – абзац 3 пункта 1.6 Приказа МВД ДНР от 02.04.2019 г. №360.
👉 Остальные свидетельства и справки из ЗАГСа могут быть на русском или украинском языке. Если документ на иностранном языке, то необходим нотариально заверенный перевод.
🇷🇺 Для подачи на паспорт РФ:
👉 Свидетельство о рождении, свидетельства и справки из ЗАГСа должны быть на русском языке. Можно взять дубликат на русском или сделать перевод с украинского в Бюро переводов.
❌Нотариально заверять не нужно.
✅ Если документ на иностранном языке, то необходим нотариально заверенный перевод.
👉 Свидетельство о рождении детей до 18 лет – ТОЛЬКО НА РУССКОМ языке. Необходим дубликат на русском или нотариально заверенный перевод.
⛔️ Если вам отказывают в приеме документов на паспорт ДНР, требуя перевод с украинского на русский язык свидетельств о браке, разводе или о рождении детей до 14 лет, которых вы просто хотите вписать себе в паспорт, то:
1️. Сообщите сотруднику Миграционной службы информацию о том, что в Приказе МВД № 360 чётко обозначен перечень документов и язык, на котором они должны быть предоставлены. Что свидетельство о рождении ЗАЯВИТЕЛЯ должно быть на русском языке, а относительно других свидетельств из ЗАГСа таких указаний в Приказе нет.
❗️Абзац 3 и абзац 7 пункта 1.6 Приказа МВД ДНР от 02.04.2019 №360 👇👇👇
1.6. Для оформления паспорта гражданин предоставляет:
👉 СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ (если записи в свидетельстве о рождении сделаны не на русском языке, предоставляется нотариально заверенный перевод на русский язык или справка о рождении, выданная органом регистрации актов гражданского состояния, оформленная на русском языке). В случае отсутствия у гражданина свидетельства о рождении ему рекомендуется обратиться в орган государственной регистрации актов гражданского состояния по месту регистрации рождения или по месту жительства для получения повторного свидетельства о рождении. При невозможности предоставления свидетельства о рождении (повторного свидетельства о рождении), что должно быть подтверждено информацией, предоставленной отделами записи актов гражданского состояния Государственной Регистрационной палаты Министерства юстиции Донецкой Народной Республики, паспорт может быть выдан на основании иных документов, подтверждающих сведения, необходимые для его получения;
👉 документы, необходимые для проставления обязательных отметок в паспорте (свидетельства о рождении детей в возрасте до четырнадцати лет, свидетельство о браке, документы, подтверждающие регистрацию по месту жительства);
Обычно этого бывает достаточно, чтобы прийти к взаимопониманию с сотрудником Миграционной службы. Если же нет, переходим к п.2 и п.3.
2️. Оставляете жалобу на действия сотрудника на горячую линию Миграционной службы 494. Через время с вами должны связаться и дать информацию, являлись ли требования сотрудника законными или нет.
3️. Если обратной связи нет, отправляйте письменную жалобу в Миграционную службу ДНР (лично или заказным письмом) по адресу: г. Донецк, ул. Ф. Зайцева, 46В.
Согласно Закона ДНР «Об обращении граждан» вам направят ответ в течении 30 календарных дней.
Мнение автора….
Всё, что я напишу ниже, основывается исключительно на моем личном опыте и опыте тех, кто обращается ко мне за помощью и консультацией.
Бывают случаи, когда у вашего ребенка или супруга имеются «сложности перевода» в имени или фамилии. Например, Артем/Артём, Алена/Алёна, Короблёва/ Короблева, Кирило/Кирила/Кирилл/Кирил и другие варианты. Такое часто встречается при переводе украинских документов.
В таких случаях, если вы НЕ ПРЕДЪЯВИТЕ перевод документа из бюро переводов без нотариального заверения, то может быть допущена ошибка при введении ваших данных в базу данных Миграционной службы. И соответственно потом могут возникнуть проблемы при получении паспорта РФ.
Поэтому, иногда не стоит умничать, а исключительно для своего собственного спокойствия, принести перевод с украинского.
🗂 Какие дубликаты, свидетельства и справки нужны из ЗАГСА?
👉 Tinkoff Black — дебетовая карта с кэшбэком. Зарабатывайте деньги, а не бонусы. Если оформить по этой ссылке, то вы получите бесплатное обслуживание навсегда! 👍
63 комментария
Юрий · 16.04.2022 в 22:45
У меня свидетельство о рождении СССР заполнено на русском (названия граф на двух языках), но на поле есть сокращенная запись на украинском о выдаче временного удостоверения (Тимч. посвід. №… год…). Нужно ли переводить из-за этой пометки свидетельство о рождении. Спасибо.
Паспортный Консул ДНР · 17.04.2022 в 07:10
Нет, не нужно
Ирина · 04.02.2022 в 14:24
Подскажите,пожалуйста,если переводить решение суда о разводе с украинского для паспорта ДНР,нужно ли его заверять нотариально?
Паспортный Консул ДНР · 04.02.2022 в 22:19
нет
Ангелина · 22.01.2022 в 12:26
Здравствуйте,такой вопрос, в 16 лет уже переводила свидетельство с украинского на русский, сейчас 20 собираю документы на замену паспорта,мне нужно снова переводить свидетельство и нотариально заверить?
Паспортный Консул ДНР · 23.01.2022 в 11:15
Да, вам нужен нотариальный перевод свидетельства о рождении
Виктория · 27.08.2021 в 16:13
Свидетельство о регистрации брака двуязычное, заполнено на русском языке, печать на русском. На украинском написана лишь фраза «шлюб розірвано». Нужен ли перевод для паспорта РФ?
Паспортный Консул ДНР · 28.08.2021 в 08:56
Я думаю, вам лучше обратиться в миграционную службу. У них практики больше на этот счет
Надежда · 05.08.2021 в 10:04
Добрый день. Подскажите еще, пожалуйста, при подаче документов на паспорт ДНР забирают перевод решения суда о разводе или его копию?
Паспортный Консул ДНР · 07.08.2021 в 12:53
не знаю
Лёля · 31.03.2022 в 23:37
Нет. Можете сделать ксерокопиию переведенного документа только в хорошем качестве и взять обязательно оригинал его. И на том и на том языке. Ксерокопию забирают,а оригинал остаётся у Вас!
Надежда · 27.07.2021 в 18:32
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли в ЗАГСе предоставить перевод решения украинского суда о расторжении брака сделанный самостоятельно, но заверенный у нотариуса?
Паспортный Консул ДНР · 30.07.2021 в 21:27
МОжно
Лёля · 31.03.2022 в 23:47
❗❗❗Вообще такие документы необходимо переводить у нотариуса и заверять их. А самостоятельно переведенный документ это не каждый ЗАГС примет их, и даже ещё больше не каждый нотариус возьмётся заверять самостоятельно переведенный документ. Так как там могут быть ошибки и в переводе или не правильно ( не уточнённый или без последних внесений изменений в данный и конкретный вид документа),❗❗❗Так,что будьте внимательны!!! Если есть ещё вопросы пишите) по возможности отвечу!!!❗❗❗
Ольга · 22.06.2021 в 22:48
Здравствуйте. При подаче документов на паспорт ДНР в свидетельстве о рождении советского образца плохо видна печать и практически нечитаема (само свидетельство заполнено на русском языке). Нужно ли из-за печати брать дубликат (либо перевод)?
Паспортный Консул ДНР · 23.06.2021 в 08:09
Ответ на этот вопрос вам может дать только сотрудник, который будет принимать документы, если их качество его не удовлетворит. Я бы сделала, на всякий случай
Людмила · 09.06.2021 в 14:12
Нужен ли нотариальный первод с украинского свидетельства о расторжении брака для получения паспорта ДНР и Российского паспорта ?
Паспортный Консул ДНР · 09.06.2021 в 20:02
А в статье в этой что написано?
Лёля · 31.03.2022 в 23:56
Перевод необходим с украинского языка на русский, по поводу заверять ли его нотариально ( вопрос такой у многих,ответа два!!!❗❗❗ 1. в каждом подразделении Миграционной Службы свои правила для приема документов,в каждом конкретном случае индивидуально. 2. Если в решении суда не было исправлений, внесения дополнитеной информации ,то заверять нотариально не нужно ❗❗❗
Для подачи получения Гражданства Российской Федерации! По поводу нотариально заверенного перевода для получения паспорта гражданина Донецкой Народной Республики не нужен.
Оксана · 13.05.2021 в 09:51
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, свидетельство о рождении СССР на русском языке,а печать только на украинском языке, нужно ли переводить печать на русский язык для паспорта ДНР?
Паспортный Консул ДНР · 14.05.2021 в 15:12
Нет, не нужно
Тоня · 21.04.2021 в 20:57
Свидетельство о браке приняли на укр. языке, и еще спросили а зачем переводили)
Паспортный Консул ДНР · 22.04.2021 в 06:38
Смотря на какой паспорт
Лёля · 01.04.2022 в 00:14
Вот о чем уже писали и объясняли не раз! Скидывались образцы документов которые необходимо собрать для получения паспортов!!! Давайте пожалуйста читать внимательней информацию которую скидывают в группу и на сайты! Будем немного собранный,на сколько это возможно) и не задавать повторяющиеся вопросы, пожалуйста! Читайте внимательно,отвечают по возможности. И предоставляют информацию по мере ее поступления, и когда будет точное разъяснение и официальное подтверждение. Так как понимаете, может меняться информация которая уже поступила или которую только внесли… Как называется- доработка или корректировка( а если юридическим языком выразиться, внесение изменений, например, в пункт 1,смотрите ниже добавлен подпункт 1.1 с небльшими изменениями и уточнениями( разъяснениями) таких пунктов,а именно:… И пошли разъяснения или пояснения… К такому пункту или в начале будет прописано,что были внесены изменения и уточнения в такие разделы,пункты,подпункты… И перечислены, или добавлены, с дополнением!!! Давайте беречь время,силы друг друга!!! Они нам и так необходимы сейчас,в Наше время!!! Удачи ВСЕМ!!! Терпения и Сил!!! Пишите если возникнут какие-либо вопросы,по возможности отвечу Вам!!! И не только я отвечу Вам на сообщения! У нас тут есть очень много людей, которые хотят и стараются помочь друг другу и это замечательно!!! Побольше таких людей,которые делятся своим опытом,это очень Важно!!! Но если необходима дополнительная информация или квалифицированная помощь, обращайтесь пожалуйста! Буду рада помочь Вам!!!
Евгений · 15.04.2021 в 23:52
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста. У мужчины был первый брак, имеется свидетельство о разводе на украинском языке, нужно ли его переводить и если нужно можно самому перевести без бюро переводов для паспорта РФ ? Спасибо.
Паспортный Консул ДНР · 16.04.2021 в 08:32
В статье всё написано. Читайте внимательно
Ирина · 05.01.2021 в 11:51
Добрый день!Подскажите, пожалуйста,нужна ли печать ДНР на переводе свидетельства о рождении ребенка,если он сделан в России?
Паспортный Консул ДНР · 05.01.2021 в 16:36
нет
Ирина · 10.01.2021 в 18:57
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, брак был зарегистрирован в 2003году в Донецке,на тот момент , муж был гражданином Армении(с 2005гажд-н укр) а в паспорте армении записаны только имя и фамилия (как в загран). В свидетельстве о браке так же записали фамилию и имя без отчества. Подскажите,будут ли проблемы при подачи документов на паспорт ДНР ?
И так же у ребенка 14 лет в графе отец ,только имя и фамилия,в графе отчество- стоит прочерк. Нужно ли переделывать документы?
Паспортный Консул ДНР · 11.01.2021 в 08:24
Проблем с подачей документов при отсутствии отчества не будет. Переделывать документы не нужно.
Ирина · 04.05.2021 в 12:34
Здравствуйте,подскажите если при разводе свидетельство о расторжении брака не получали, бывший муж уже умер,есть решение суда и свидетельство о смерти,для получения паспорта ДНР,обязательно свидетельство о расторжении брака?
Паспортный Консул ДНР · 05.05.2021 в 20:31
Обязательна справка о браке
Надежда · 27.07.2021 в 18:24
Добрый день. Подскажите ещё,пожалуйста, для регистрации украинского решения суда разводе в ЗАГСе просят нотариально заверенный перевод. Можно ли перевод сделать самостоятельно и заверить у нотариуса?
Паспортный Консул ДНР · 30.07.2021 в 21:28
Вы уверены, что нотариус вам его заверит?
Оксана · 17.11.2020 в 23:52
Миграционка отказала в приеме докуметов, в связи с тем что я работаю и должна предоставить справку с места работы, работаю у ФЛП ешника , мне предоставили справку без печати т.к у него ее просто нет. Я для подстраховки заказала еще справку об источнике доходов из налоговой, предоставила обе справки , но в Ворошиловской миграц и это не подошло , требуют от меня трудовой договор копию и оригинал( с собой в наличии не было) — ответьте пожалуйста правомерно ли они это требуют, теперь отправляют в живую очередь , а туда пробиться не легко
Паспортный Консул ДНР · 18.11.2020 в 16:30
Вы задали этот вопрос на горячей линии 494?
Константин · 29.10.2020 в 12:53
Здравствуйте. Решил все таки написать вам и окончательно уточнить такой вопрос. Работаю в бюро переводов, у нас приносят сотни разных свидетельств, где на двуязычном бланке, написано все на русском языке, но печать украинская. Люди говорят, что их возвращают из миграционки для оформления перевода всего свидетельства.
Можете прояснить, действительно ли нужен перевод в этом случае?
Паспортный Консул ДНР · 29.10.2020 в 15:41
В случае печати на украинском языке двуязычные бланки нужно переводить только для паспорта РФ. Для ДНР не нужно.
анна · 05.11.2020 в 21:16
ID паспорт Украины нужно переводить и заверять для подачи на паспорт:
1. РФ
2.ДНР?
С какого возраста нужно фотографировать детей, для подачи на паспорт РФ? (Ребенку, например, 5 дней)? При подачи на паспорт РФ нужно присутствие детей до 14 лет?
Паспортный Консул ДНР · 07.11.2020 в 13:19
Переводить и заверять не нужно
2. С нуля
3. НЕТ, не нужно присутствие
Кристина · 28.10.2020 в 22:55
Здравствуйте, у меня такой вопрос я в 2017году вышла замуж на Украине фамилию не меняла,а в 2019 г сменила фамилию на мужа, мне сменили свидетельство о браке в ЗАГСе Украины,но справку не давали об изменениях в реестре,могут мне отказать при подаче документов на паспорт ДНР без справки о смене фамилии?! Спасибо
Паспортный Консул ДНР · 29.10.2020 в 10:15
да, могут. Нужно новое свидетельство о браке и справка о перемене имени
Светлана · 11.10.2020 в 09:08
Здравствуйте! После достижения 45 -летнего возраста украинский паспорт становится не действительный. Можно ли по нему получить паспорт днр?
Паспортный Консул ДНР · 11.10.2020 в 10:23
Можно
Сергей Валентинович · 27.09.2020 в 13:11
Здравствуйте!
Сейчас на паспорт РФ начали требовать перевод печати из свидетельства о рождении советского образца ( бланк и печать на украинском, а записи на русском языках). О том что перевод необходимо делать начиная с внешнего круга, по часовой стрелке и с максимальным сохранением стилистики/точности текста — я знаю, а вот в какой форме этот перевод должен подаваться?? Текст рукописный или только печатный, есть какие-то требования и шаблоны для написания?
Паспортный Консул ДНР · 28.09.2020 в 07:46
Вот пример перевода такого документа Перевод свидетельства о рождении СССР на паспорт РФ. Пример перевода
Василий · 08.10.2020 в 18:53
это не пример перевода Свидетельства о рождении СССР,а пример перевода повторного свидетельства,выданного на Украине
Ольга · 08.09.2020 в 15:46
Здравствуйте! Подскажите, могу ли я при подаче документов на паспорт РФ предоставить перевод решения суда о разводе с украинского на русский сделанный самостоятельно, а не из бюро переводов. И каким документом регламентируется порядок подачи таких документов, где именно обозначено, что перевод обязан быть переведен в бюро переводов?
Паспортный Консул ДНР · 09.09.2020 в 17:45
Где именно — в законодательстве РФ. Можете изучать.
Перевод решения суда можно сделать самостоятельно.
Надежда Литвиненко · 03.09.2020 в 21:38
Прошу совета по такому вопросу: В свидетельстве о рождении на украинском языке допущена ошибка в отечестве (Володимірна, а в паспорте Володимирівна). Печать слабая (слова нотариуса). Свидетельство о рождении получено еще в 1958 году. в Винницкой обл., Украина. Как получить паспорт ДНР.
Паспортный Консул ДНР · 04.09.2020 в 09:31
В базу внесут так, как в свидетельстве о рождении. Поэтому единственное, что можно сделать — это выехать в Украину и внести изменения по месту.
Елена · 03.09.2020 в 21:31
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, свидетельство о браке надо переводить на русский? Для получения ДНР паспорта.
Паспортный Консул ДНР · 04.09.2020 в 09:32
Да, в бюро переводов без нотариального заверения. Это написано в ДОКУМЕНТЫ НА ПАСПОРТ ДНР. СПИСОК
Светлана · 28.02.2021 в 11:09
А самостоятельный перевод не примут? Нужен именно из бюро переводов?
Паспортный Консул ДНР · 28.02.2021 в 11:22
Ну попробуйте
Инна · 12.01.2021 в 09:33
Нужен ли на свидетельство о браке или разводе для получения паспорта ДНР просто перевод с украинского языка или все же заверено нотариусом.
Паспортный Консул ДНР · 13.01.2021 в 09:59
Просто перевод Переводить ли свидетельства и справки из ЗАГСа?
Ирина · 19.08.2020 в 10:50
Но написано, что на ДНР паспорт не нужен Перевод, если сам бланк на укр.языке, а заполнен полностью на русском, а на российский паспорт такой информации нет
Паспортный Консул ДНР · 21.08.2020 в 18:14
Допишем значит
Кира · 18.08.2020 в 15:29
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если записи в свидетельстве о рождении внесены на русском языке , но сам бланк украинский (все позиции для заполнения указаны на украинском языке: місце народження, дата народження и т.д.), такое свидетельство также нужно переводить?
Паспортный Консул ДНР · 18.08.2020 в 21:21
Я всё время думаю, почему люди внимательно не читают. Ведь уже всё 100 раз написано… ДОКУМЕНТЫ НА ПАСПОРТ ДНР. СПИСОК
Любовь · 10.08.2020 в 09:51
Здравствуйте. Попрошу у вас уточнения. 6 августа я звонила на горячую линию, и там мне ответили, что на паспорт ДНР нотариально заверять перевод на русский язык свидетельства о рождении ребёнка не надо! Вы в этой статье приводите Мнение автора, что всё таки лучше предоставить перевод с нотариальным заверением. Так надо или нет заверять перевод?Спасибо за ответ.
Паспортный Консул ДНР · 10.08.2020 в 17:49
В мнении автора нет ни слова про НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ.Есть мнение про то, что лучше предоставить обычный перевод из Бюро переводов, если у вашего ребенка есть «сложности перевода» в ФИО. Чтобы после того, как его внесут в базу, ФИО было верным. И потом, когда придет время получать паспорт ребенка в 14 лет — не было проблем